-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ANNAmain

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.05.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 8594


InkSketch: Anna`s December-12 Mood Flow

Воскресенье, 27 Января 2013 г. 11:07 + в цитатник

Sometimes mood flow takes us up and this s no chance to evaluate it in total. We need to keep a distance from moods to understand what it means so this is my mood flow diary from December 2012 I was able to fix on paper. It starts unexpectable, just from several strokes, and then I liked it.

 

In December several things I expected and prepared didn`t happens. But several unexpectable things seemed to be happened out of my wish, so it was a Sadness Mood Flow:

Then I concentrated to handle it so it was the Keep balance mood:

Then it was a stange mix with expectations, curiosity and strong feeling of not so good result. At least not easy, so I started to play with ink and brush trying to understand what the mood flow means and what to do with it:

Then the mood was appeared, I guess it was careful Curiosity, ready to turn back:

Things seemed go on so I started to make preparation to handle it in best way.

    

I prepared carefully and as the very best result was I reorganized many work things I wanted to do long time but had no motivation. It was really good result of not so good mood so I evaluate it! My libary and all instruments now unbeliveble tidy! :) :) :)

I prepared everything, made planning of all results, kept every good and prepared to avoid poblems, and then... then unexpectable things became expectable and organized.

And at the end of the story it didn`t happenes.

It was  a strange mix of disappointment, last waiting (I hate to wait, of course), lost of my time and expectaions. But the same time I felt easier and also several problems could happens didn`t exists as the main event didn`t come.

So the final mood was a mixture of waiting, relaxation and anxiety what ever could happens and required fo my time.

But the best result was I did many things with reorganization and redesign was finished, it was successful without any bugs. So December-2012 finished positive.

It was snow, snow, snow and everything became new.

 

From here http://annamain.org/site/comments/inksketch_annas_december-12_mood_flow/

 

 

Рубрики:  01 - Сотворенные/Тушь, кисть +- добавки
Главное русло
ANNAmain - автопортрет

Понравилось: 2 пользователям



SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 12:05 (ссылка)
Да уж. Америкосы чудят.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 13:57 (ссылка)
SadaaShiwa_Brahman,
Спасибо за чудесный каламбур :))))
Ответить С цитатой В цитатник
SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 14:14 (ссылка)

Ответ на комментарий ANNAmain

Зачем Вы пишите по английски? Вы для америкосов стараетесь? Я к примеру ничего не понимаю по английски.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 14:31 (ссылка)
SadaaShiwa_Brahman, я уже говорила - иногда я не могу переводить на русский то, что написано на английском, так что альтернатива - или совсем не публиковать тут, или вот так - прямой перенос. Спросила читателей, поскольку многие согласились на английский вариант - я тут его и привожу. Что поделать! Силы человеческие не бесконечны! Кое-что я пишу только на русском, кое-что - только на английском, но вдруг то и другое бужет кому-то нужно? Вот пока так и переношу. Говорят гугль переводчиками нетрудно перевести любой инет текст.
Ответить С цитатой В цитатник
SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 15:01 (ссылка)
Т.е. Вы плохо знаете русский язык и Вам легче выражаться на английском? Чья это статья? Я думал, что это Ваша.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 15:25 (ссылка)
Я-то плохо знаю русский ? :)
Но то не вопрос перевода. Мысль приодит на том языке, на котром она может быть выражена лучше всего - в данном случае это английский. После того как все написано на английском у меня дилемма - переписывать все на русском по-новой (потому что стиль и сами мысли зависят от языка, и на русском все должно быть написано иначе) - или не делать вообще ничего, или же публиковать в исходном виде как я ее написала.
Тут опубликовано в исходном. А вот следующий пост вообще не будет на английском, потому что он изначально выражен на русском. Понимаете? Мысль уже приходит на языке. Так я сразу и пишу на том языке, на котором пришло, думаю это важно. Это у всех мультиязычных так, если думаешь больше чем на одном языке - мозг сам выбирает наилучший язык, карта мира которого больше подойдет для выражения идеи.
Ответить С цитатой В цитатник
SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 19:16 (ссылка)

Ответ на комментарий ANNAmain

Интересно. А я мыслю только на русском.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 19:18 (ссылка)
SadaaShiwa_Brahman, наверняка кое-что вам удобнее будет на санскрите - пусть не целыми фразами, но теми словами, которые самые точные для ситуации. Просто я развиваю английский и пытаюсь думать на нем как можно точнее, с переменным конечно успехом. Но ведь мозг имеет собственный язык, так что даже на родной мы переводим. Особенно когда вы практикуете молчание ума, тогда вообще все идет через бессловесный символ...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку