-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ANNAmain

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.05.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 8594


InkSketch: Anna`s December-12 Mood Flow

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение




SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 12:05 (ссылка)
Да уж. Америкосы чудят.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 13:57 (ссылка)
SadaaShiwa_Brahman,
Спасибо за чудесный каламбур :))))
Ответить С цитатой В цитатник
SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 14:14 (ссылка)

Ответ на комментарий ANNAmain

Зачем Вы пишите по английски? Вы для америкосов стараетесь? Я к примеру ничего не понимаю по английски.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 14:31 (ссылка)
SadaaShiwa_Brahman, я уже говорила - иногда я не могу переводить на русский то, что написано на английском, так что альтернатива - или совсем не публиковать тут, или вот так - прямой перенос. Спросила читателей, поскольку многие согласились на английский вариант - я тут его и привожу. Что поделать! Силы человеческие не бесконечны! Кое-что я пишу только на русском, кое-что - только на английском, но вдруг то и другое бужет кому-то нужно? Вот пока так и переношу. Говорят гугль переводчиками нетрудно перевести любой инет текст.
Ответить С цитатой В цитатник
SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 15:01 (ссылка)
Т.е. Вы плохо знаете русский язык и Вам легче выражаться на английском? Чья это статья? Я думал, что это Ваша.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 15:25 (ссылка)
Я-то плохо знаю русский ? :)
Но то не вопрос перевода. Мысль приодит на том языке, на котром она может быть выражена лучше всего - в данном случае это английский. После того как все написано на английском у меня дилемма - переписывать все на русском по-новой (потому что стиль и сами мысли зависят от языка, и на русском все должно быть написано иначе) - или не делать вообще ничего, или же публиковать в исходном виде как я ее написала.
Тут опубликовано в исходном. А вот следующий пост вообще не будет на английском, потому что он изначально выражен на русском. Понимаете? Мысль уже приходит на языке. Так я сразу и пишу на том языке, на котором пришло, думаю это важно. Это у всех мультиязычных так, если думаешь больше чем на одном языке - мозг сам выбирает наилучший язык, карта мира которого больше подойдет для выражения идеи.
Ответить С цитатой В цитатник
SadaaShiwa_Brahman   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 19:16 (ссылка)

Ответ на комментарий ANNAmain

Интересно. А я мыслю только на русском.
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2013 г. 19:18 (ссылка)
SadaaShiwa_Brahman, наверняка кое-что вам удобнее будет на санскрите - пусть не целыми фразами, но теми словами, которые самые точные для ситуации. Просто я развиваю английский и пытаюсь думать на нем как можно точнее, с переменным конечно успехом. Но ведь мозг имеет собственный язык, так что даже на родной мы переводим. Особенно когда вы практикуете молчание ума, тогда вообще все идет через бессловесный символ...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку