-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ANNAmain

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.05.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 8594

Кто учит китайский...

Среда, 13 Июня 2007 г. 15:23 + в цитатник

...того пропрет:  http://polusharie.com/index.php?action=printpage;topic=374.0

Особенно очарователен пример "Его зовут Ли" - "Какой Ли - такой (4 диких иероглифа) или такой Ли (4 еще более диких иероглифа)?". Вывод: любой, кто изучил-таки китайский язык, способен общаться с инопланетянами. А кто впридачу смог говорить на вьетнамском (они пишут латиницей, но зато у них, по-моему, втрое больше тонов) - тот имеет нимб.

Рубрики:  Главное русло



dalnevostochnik   обратиться по имени Среда, 13 Июня 2007 г. 17:34 (ссылка)
Исходное сообщение ANNAmain
...того пропрет:  http://polusharie.com/index.php?action=printpage;topic=374.0
Вывод: любой, кто изучил-таки китайский язык, способен общаться с инопланетянами. А кто впридачу смог говорить на вьетнамском (они пишут латиницей, но зато у них, по-моему, втрое больше тонов) - тот имеет нимб.


А как Вам шесть падежей, три склонения, два спряжения, три рода, три лица, три наклонения, три времени... это никакой язык не напоминает?
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Четверг, 14 Июня 2007 г. 18:20 (ссылка)
У! Не припоминаю что такое склонение и спряжение. Не будь этот гипотетический язык родным, учить не было бы мочи :))
Ответить С цитатой В цитатник
dalnevostochnik   обратиться по имени Четверг, 14 Июня 2007 г. 23:48 (ссылка)
В китайском нет ничего из вышеперечисленного.
Ответить С цитатой В цитатник
dalnevostochnik   обратиться по имени Четверг, 14 Июня 2007 г. 23:53 (ссылка)
Удивительно, да? А там сами слова вообще не изменяются. Все определяется их порядком.
Ответить С цитатой В цитатник
dalnevostochnik   обратиться по имени Пятница, 15 Июня 2007 г. 00:09 (ссылка)
У русского языка перед такими как китайский или английский есть одно несравненное преимущество - свободный порядок слов в предложении. Преимущество потому, что фразу можно строить как угодно - оставить главное по смыслу "на потом" или сразу выпалить. Особенно эта яркая выразительная способность проявляется в устной речи, когда можно еще и интонации по-своему расставлять, и делать паузы.
При этом что к чему - определено формами слов, их окончаниями.
В китайском или английском строгий порядок в предложении. Иначе меняется весь смысл.
Однако давным-давно обратил я внимание на один момент. Даже с такой сложной грамматикой в русском языке не всегда удается обеспечить смысловую точность в этом самом свободном порядке. Так сказать, "свободе слова".
Например, простая фраза: "Добро побеждает зло".
Так кто же, все-таки, кого побеждает?
Ответить С цитатой В цитатник
ANNAmain   обратиться по имени Суббота, 16 Июня 2007 г. 09:19 (ссылка)
Dudchenko, ка интересно вы пишете. У вас есть возможность сравнить 3 таких разных языка! Расскажите еще что-то в сравнительном плане, это так интересно и помогает! :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку